255 Visiteurs connectés

Stagiaire License Langues Appliquées et Traduction Université de Burgos Burgos sur stages.enligne-ca.com

stages.enligne-ca.com : stagiaires

Je cherche un stage de traduction.

Code CV : 58d7f842d3a29871
Date de dernière connexion : 2017-06-26

Mademoiselle La... Fe...
...
39005 Santander
Espagne

Métiers préparés : Traductrice, professeure, bibliothécaire.

Ecole: Université de Burgos
Burgos Burgos

Cycle : License Langues Appliquées et Traduction 2eme année
License Langues Appliquées et Traduction
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+4
Dernier diplome : License Communication Audiovisuelle
Niveau d'études actuel : Bac+4
Métiers préparés : Traductrice, professeure, bibliothécaire.

Durée du stage : 6 mois
Début du stage :
2017-09-01 2018-07-01
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : Non

Lettre de motivation

Madame, Monsieur,






Diplômée en Communication audiovisuelle (Bac + 4) par l’Université de Burgos en
Espagne, Je suis actuellement en train de terminer ma deuxième année d’études de
Traduction et Interprétation à l’Université de Catalogne tout en travaillant.


Depuis l’âge de 19 ans, j’exerce la profession de danseuse classique professionnelle.
J’ai travaillé dans de nombreuses compagnies (Londres, le Théâtre National de Brno en
République Tchèque, le ballet du Capitole à Toulouse, Hongrie) et j’ai pu atteindre tous
mes objectifs dans ce domaine.


Motivée et passionnée par les langues et le monde de la traduction, je souhaite
maintenant relever de nouveaux défis.


J’ai pu acquérir pendant mon parcours professionnel de plus de 7ans, une expérience
diversifiée ainsi qu’une grande capacité d’adaptation alliée à un sens des
responsabilités. De plus, grâce à mes contacts avec différentes cultures et différentes
langues et aussi grâce à la poursuite constante de mes études , j’ai obtenu un très bon
niveau d’anglais et de français, un bon niveau d’italien ainsi que des notions
d’allemand.


Finalement, je suis habituée à travailler dur et sous pression et les défis ne me font pas
peur. En effet, je continue à étudier alors que ma profession m’exige de nombreuses
heures de répétitions et un grand effort physique.


Consciente de l’engagement que représente ma candidature, je suis motivée et
déterminée à m’investir pleinement dans les tâches que vous me confierez.

Je demeure à votre disposition pour toute information complémentaire.


En l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer Madame ou Monsieur, l’assurance
de ma respectueuse considération.

CV

FORMATION




  • § 2007– 2011. Licence en Communication Audiovisuelle à
    l’Université de Burgos, Espagne.




  • § 2012– Actuellement. Licence en Langues Appliquées et
    Traduction à L’Université de Vic et à a UOC (Université
    ouverte de Catalogne, à Barcelone). Spécialisation : Espagnol,
    Français, Anglais et allemand.


    COMPÉTANCES LINGUISTIQUES






  • § ANGLAIS. Niveau avancé. Diplôme Cambridge FCE,
    expérience dans des pays anglophones et expérience
    professionnelle dans des organisations qui utilisent l’anglais
    comme langue de travail.




  • § FRANÇAIS. Niveau avancé. Diplôme DELF B2, mère native,
    expérience dans des pays francophones et expérience
    professionnelle dans des organisations qui utilisent le français
    comme langue de travail.




  • § ESPAGNOL. Langue maternelle.




  • § ALLEMAND. Notions fondamentales et étude actuelle.














  • § ITALIEN. Niveau conversationnel.
    FORMATION PROFESSIONNELLE


    § 2012–2017. Travail dans des compagnies de danse
    internationales et traductions officieuses de l’Espagnol, le
    Français, l’Anglais et l’Italien.


    FORMATION PROFESSIONNELLE DANS DES AUTRES
    DISCIPLINES




  • § 2009. Rédactrice dans le projet COMA avec Le Journal de
    Burgos.




  • § 2011. SÉRIE “Qwerty” Casting et direction d’acteurs.
    Université de Burgos.




  • § Saison 2012. Danseuse professionnelle avec European Ballet,
    London.




  • § 2012–2015 Danseuse professionnelle avec le Ballet National de
    la République Tchèque, Brno.




  • § 2015–2016. Danseuse professionnelle avec le Ballet du
    Capitole, Toulouse.




  • § 2016–2017. Danseuse professionnelle avec Gyorii Ballet, Györ
    (Hongrie).


    AUTRES COMPÉTENCES


    § Wordfast

    § OmegaT

    § Word

    § Excell

    § Adobe

    § Photoshop

    § Dreamweaver
    § Html
  • Divers

    Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Microsoft, Adobe, Html, OmegaT

    Permis VL, PL, véhicules spéciaux : De conduire B

    Langues :
    Espagnol : Langue maternelle
    Français : Langue de travail
    Anglais : Langue de travail
    Italien : Intermédiaire

    pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
    (Anonyme)
    Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

    Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
    (Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)